Kitaplar
Tao Te Ching (Wang Bi Nüshası)
Çeviri, Transliterasyon, İnterlineer Çeviri ve Sözlük
Düşünce tarihinin en kadim metinlerinden biri olan Tao Te Ching; Türkçede ilk defa aynı anda çeviri, transliterasyon, interlineer çeviri ve sözlük bir arada olacak şekilde okurlarla buluşuyor. Bu çalışmada, Tao Te Ching’in en meşhur nüshası olan Wang Bi nüshasının Çincedeki tüm sözcüklerinin karşılığı ayrıca bir sözlükte verilmiş olup, dahası interlineer çeviri yöntemiyle çevirinin serüveni de okurların gözleri önüne serilmektedir. Böylelikle Tao Te Ching’in kavram dünyası ile Türk okurun rabıtasının kurulması amaçlanmaktadır.

Tao Te Ching (Guodian Nüshası)
Çeviri, Transliterasyon, İnterlineer Çeviri ve Sözlük
Tao Te Ching’in bilinen en eski nüshası olan Guodian nüshası ilk defa Türkçede! 1993 yılında tesadüfen bulunan Guodian metinleri ne yazık ki ülkemizde bugüne dek inceleme konusu edilmemiştir. İlk kez bu çeviri, doğrudan doğruya Guodian nüshasını temel almaktadır. Dahası bu tercümede, daha önce Wang Bi nüshasında yaptığımız gibi interlineer çeviri, transliterasyon ve Guodian nüshasına mahsus sözcükleri ihtiva eden bir sözlük bulunmaktadır. Kadim bilgelik ve felsefe metni olarak değerlendirilebilecek Guodian nüshası böylelikle Türkçede yeni bir ifade bulmaktadır.



